
traducción - Congratulations: should I use "felicidades" or ...
Feb 3, 2012 · English I have heard both ¡Felicidades! and ¡Felicitaciones! as translations of the interjection, "Congratulations!" What is the difference between the two, and when is each used? …
Felicitaciones / felicidades - WordReference Forums
Oct 6, 2007 · ¡Hola a todo el mundo! Dos preguntitas... 1. Siempre sólo oí esta espresión "Felicidades" pero hoy oí "Felicitaciones" también. ¿Se pueden usar indiferentemente o hay diferencias entre los …
enhorabuena/felicitaciones/felicidades - WordReference Forums
Jun 7, 2007 · hola Había aprendido que para felicitar a alguien se podía decir "enhorabuena". Ahora bien en los hechos suelo escuchar más bien "felicidades" e incluso, en boca de un argentino, …
felicidades / felicitaciones - WordReference Forums
May 31, 2005 · Felicidades >>> that would be to wish "hapinesses" to someone. Felicitaciones >> congratulations. But as you've said they are mostly used interchangeably. Saludos.
When to use "Felicidades" | WordReference Forums
Apr 26, 2007 · I always thought that Felicidades was the correct way to say congratulations and was recently told that it is not. I am sure I have heard it before. When does one use "Felicidades"?
felicitaciones/felicidades | WordReference Forums
Jun 9, 2007 · Ej: Felicidades o Felicitaciones por tu nuevo bebé. Sin embargo, si precede algo, utilizamos Felicitaciones. Ej: Te envío mis más sinceras felicitaciones. No diríamos " Te envío mis …
selección de palabras - Spanish Language Stack Exchange
Nov 20, 2016 · So, in summary: ¡Felicidades! is a wish for happiness on some special occasion. ¡Enhorabuena! is a congratulation for a good work from which you are now reaping the rewards. But …
feliz cumpleaños con retraso - WordReference Forums
Dec 10, 2007 · Buenos días! Quiero felicitar en inglés a un cliente cuyo cumpleaños fue ayer. "Felicidades con retraso"/"Feliz cumpleaños con retraso" Muchas gracias!
Congratular, congratulaciones | WordReference Forums
Mar 15, 2012 · Hola a todos. Me gustaría saber si es usual en el vocabulario habitual usar el verbo "congratular" y "congratulaciones". Por ejemplo, si un alumno hace correctamente un ejercicio, es …
Portuguese Happy Birthday lyrics - WordReference Forums
Mar 2, 2005 · This should have been posted in the Portuguese-English section. Here it is: Parabéns a você, Nesta data querida. Muitas felicidades, Muitos anos de vida. Hoje é dia de festa, Cantam as …